In fact, I fear I am a jack-of-all-trades.

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna
donamoeba

[Translation] Free!DF Spotlight Color: Makoto Tachibana -  Special Memory Episode 2

image

>>> High School 2nd Year Memories (Makoto & Nagisa)

Nagisa: So, Mako-chan! What comes to mind when we talk about memories from 2nd-year high school?

Makoto: Huh? Well, let’s see… I reunited with you, and we created the swimming club…and I suddenly made Captain…

Nagisa: Eeeh~, Mako-chan, you did a really good job as the captain, though!

Makoto: Ahaha, I’d be happy if I really did fulfill my role properly.

Nagisa: You’re fine, you’re fine! Oh, and also, Gou-chan came along, and so did Rei-chan!

Makoto: We started out by fixing up the swimming pool. It was a lot of work, but also lots of fun.

Nagisa: Oh, speaking of which, a while ago, Rei-chan discovered something reeeally amazing in the club room. You’re the talk of the town right now at Iwatobi High School, Mako-chan~!

Makoto: Eh…I have a bad feeling about this…

Nagisa: Mako-chan, remember how you were asked by Gou-chan to participate in the muscle contest a couple of times?

Makoto: Y-yeah…

Nagisa: Actually, we found a commemorative photo of that time when you won the contest!! Posing like this!!

Makoto: Eeh!?

Nagisa: And because you looked soooo cool in that pose, we’ve hung the picture on the wall in the locker room~☆

Makoto: Y-you hung it up!?

Nagisa: And after that, everyone started calling you “Muscle-senpai” during swimming lessons! So you’re really popular now, Mako-chan! Hehe, how funny is that!?

Makoto: I-it’s not funny at all! P-please stop it, I’m asking you…///!!

Nagisa: I gotta practice lots and lots, so I can have muscles like Mako-chan, too!

(image courtesy of heyfuturefeesh)

free! free!DF makoto tachibana nagisa hazuki translation free!official translation mypost spotlight color
donamoeba

[Translation] Free!DF Spotlight Color: Makoto Tachibana -  Special Memory Episode 1

image

>>> Middle School Memories (Makoto & Haruka)

Makoto: Middle school first year, huh… Haru and I have always been together, so sometimes I don’t even know when some of our memories are from.

Haruka: I think Makoto and I going to each other’s home is what I remember most.

Makoto: Yeah, you’re right. I spent a lot of time with Haru at school and club activities, but we used to hang out lots at home, too.

Haruka: We’ve been doing it since we were young, that’s why. It hasn’t changed, even now.

Makoto: Hehe, that’s true. The futon mattress you use when you stay over is still in my room at Iwatobi. You’ve also left your toothbrush there.

Haruka: Speaking of which, my mom was organizing our photo albums, and apparently she found out that you’ve been using the same towel at my house since you were 3 years old.

Makoto: Eeeh, really!? That one with the stripes, right?

Haruka: Yeah.

Makoto: Really. It certainly brings back memories! I used it lots. Ah, speaking of sleepovers, Asahi, Ikuya and I invited ourselves to you home once, didn’t we!? I think it was then, when you started taking an interest in cooking.

Haruka: Is that so…? At the time, Makoto…all you did was boil water.

Makoto: A-ahahaha…b-but, I can cook eggs sunny-side up now!

Haruka: Did you know how many times it took to teach you? When you were crushing all the eggs in your hand instead of cracking them, I was ready to give up.

Makoto: It’s hard to judge how much strength I need to crack an egg…! But recently, I didn’t mess up and was even able to make enough for Nagisa and the others. Hehe, thanks Haru, it’s all because of you!

(image courtesy of heyfuturefeesh)

free! free!DF makoto tachibana haruka nanase makoharu translation free!official translation mypost spotlight color
donamoeba

Asahi: And soooo, right then, Mikoshiba-senpai laughed and went, like, “GAHAHA, IT’S MEEE”…!

Makoto: Ooh, so that’s what happened?

Ikuya: By the way, who is Mikoshiba-senpai?

Haruka: Oh right, Ikuya, you don’t know Mikoshiba-senpai. He’s our senpai at the university swim club.

Makoto: And he was also the captain of Samezuka’s swim team.

Asahi: So he’s someone like Natsuya-senpai when we were at Iwatobi Middle School.

Ikuya: My brother’s doesn’t say “Gahaha.”

Keep reading

free! free!DF makoto tachibana haruka nanase asahi shiina ikuya kirishima mypost translation free!official translation audio
yaoisex

YES, YES, YESSS!!! THEY’RE FINALLY HERE!!!!! 

Shy party - “be more embarrassed with us!”

I’M SO FREAKING HAPPY!!! 😍

Bonus:

image
i kept refreshing bilibili hoping it'll be uploaded before I go to sleep i watched it 3 times while crying and only then calmed myself down and made the gifs lol seiyuu itou kento nakajima yoshiki nagatsuka takuma bokukoe is the translation ok?? I wasn't sure.. i mean google translate added 'let's' at the beginning but it felt weird?
donamoeba

Gou: Sorry to disturb you!

Isuzu: Welcome, Gou-san! Aah… you really are so cute!

Ayumu: Thank you for having us.

Isuzu: Ayumu-chan, you too, come on in! Feel free to sit anywhere around that area over there. Hehehe, I’m really happy that you two came to stay over at my house!

Gou: No way! We are the ones who should thank you, Isuzu-chan!

Ayumu: Thank you for taking care of us. It’s nothing special, but this is for you…

Isuzu: Iwatobi Surprise Bread! This really brings back memories!

Ayumi: Also, here are some presents Romio-kun and Shizuru-kun asked me to bring over.

Keep reading

free! free!DF isugou isuzu mikoshiba gou matsuoka ayumu kunikida translation free!official translation mypost audio I want to finish up the last track too but I'm having a hard time telling uozumi and minami's voices apart hahahaaaaa I'll do it when I'm in less pain
donamoeba

Ai: It’s nice to eat out once in a while, don’t you think, Momo-kun?

Momo: The hamburger was sooo good!

Ai: Yeah!

Momo: Oh, please wait a sec, Ai-senpai.

Ai: Whose message is it?

Momo: It’s Capybara!

Ai: Capybara?

Momo: Y'know, that Capybara of the Raging Stream who had a joint training camp with us a while back.

Keep reading

free! free!DF sousuke yamazaki gou matsuoka sougou translation free!official translation mypost audio
lio-a
image

@carrochan request for arcade kuroken :>

kuro’s plan: win kenma’s heart by catching a toy for him

step one: failed

agh the more i look at it the worse it looks the official haikyuu plushies are so cute i couldnt resist haikyuu haikyuu!! kuroken kuroo tetsurou kenma kozume kuroo kenma nekoma karasuno fukurodani haikyuu 318 basically all the nekoma backstory chapters bokuto koutarou akaashi keiji tsukishima kei lio draws fanart hq art draw pic manga haikyuu fanart haikyuu!! art lio requests