In fact, I fear I am a jack-of-all-trades.

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna
slugtranslation-hypmic

Anonymous asked:

Hi, native Japanese speaker here. In the part where you couldn’t understand Dice in the drama track snippet, he says これで綺麗な体になったぜ!Which would literally mean “now I have a clean body!” But in this context, it means he is cleared of his debt (since Dice got the lesser amount of money to pay off the money he still owes Ramuda and Gentaro). Cleared debt = cleansed body, hope that helps :)

Thank you for the explanation! I asked a friend later on who told me the same thing too. That’s what I thought I was hearing, but I wasn’t aware of this phrase in terms of debt and Google was being singularly unhelpful haha. (For non-Japanese readers, the “clean body” phrase also means “beautiful body”, so I was getting a lot of weight loss and workout tips but not much else.)

not a translation asks misc asks
kudouusagi

I have to ask… wtf is going on in this scene??

image

This looks like a normal pool

image

but then it goes underwater and shows Albert swimming in a big water hallway??

image
image

with a large viewing area??

image

That only has an opening where the pool is that they showed at the beginning???

This setting freaks me out what would you do if you needed to breathe!?

Is this a real place?? and if not why did kyoani invent this place?? I’m so confused.

The Japanese fans have been jokingly referring to it as NERV headquarters.

Free! free the final stroke spoilers